ab przyimek + DAT od, poczynając od; ab 11. Juli od 11. lipca; ab und zu czasami, czasem, niekiedy, raz na jakiś czas, od czasu do czasu, co pewien czas; auf und ab tam i z powrotem; ab sein pot. być wykończonym |
Abfalleimer der (PL die Abfalleimer) wiadro na śmieci, kosz na śmieci |
Abfallkorb der (PL die Abfallkörbe) kosz na śmieci |
Anstich der (PL die Anstiche) napoczęcie, pierwsza porcja z napoczętej beczki |
Armschützer der (PL die Armschützer) ochraniacz na ramię |
aufsichtslos przymiotnik, przysłówek bez nadzoru |
ausgeben czasownik gibt aus, gab aus, hat ausgegeben wydawać, wydawać pieniądze; Fahrkarten ausgeben wydawać bilety; Aktien ausgeben emitować akcje; wie viel hast du schon dafür ausgegeben? ile już na to wydałeś?; Essen an jemanden ausgeben wydawać komuś jedzenie; den Befehl ausgeben wydawać rozkaz; sich als Lehrer ausgeben podawać się za nauczyciela; eine Runde/ein Bier ausgeben pot. stawiać kolejkę/piwo |
Auswärtsspiel das (PL die Auswärtsspiele) mecz na wyjeździe, mecz wyjazdowy |
Bedenken nur PL wątpliwość, zastrzeżenie; Bedenken haben mieć wątpliwości; ohne Bedenken bez namysłu, bez wahania |
bedenkenlos przysłówek bez wahania, bez namysłu, bez skrupułów |
Besinnung die (nur Singular) świadomość, przytomność, zastanowienie, zastanowienie się; zur Besinnung kommen odzyskać przytomność; ohne Besinnung bez namysłu |
Bestandsaufnahme die (PL die Bestandsaufnahmen) inwentaryzacja, spis z natury, remanent, przen. ogląd sytuacji |
Betätigung die (PL die Betätigungen) działalność; (nur Singular) uruchomienie, wprawienie w ruch; durch Betätigung dieses Knopfes poprzez naciśnięcie tego przycisku |
Beule die (PL die Beulen) guz, wgięcie, wgniecenie; sich eine Beule holen nabić sobie guza; eine Beule am Kopf guz na głowie; die Beule in der Hose pot. wybrzuszenie w kroku spodni (męskich) |
Bewegungstaste die (PL die Bewegungstasten) infor. klawisz nawigacyjny |
blicken czasownik blickt, blickte, hat geblickt patrzeć, spoglądać; auf jemanden blicken spoglądać na kogoś; sich blicken lassen pojawiać się, pokazywać się; zur Seite blicken rozglądać się na boki; ins Gesicht blicken patrzeć w twarz; nach vorne/hinten blicken patrzeć przed siebie, spoglądać do przodu/patrzeć do tyłu, spoglądać do tyłu; hoffnungsvoll/mit Hoffnung in die Zukunft blicken spoglądać z nadzieją w przyszłość, patrzeć z nadzieją w przyszłość |
Boot das (PL die Boote) łódź, łódka; Boot fahren płynąć łodzią; ein Boot an Land ziehen wciągać łódź na ląd; ein Boot zu Wasser lassen spuszczać łódź na wodę; in einem/im selben/im gleichen Boot sitzen przen. jechać na tym samym wózku |
Bürgerrechtler der (PL die Bürgerrechtler) działacz na rzecz przestrzegania praw obywatelskich |
dahinsagen czasownik sagt dahin, sagte dahin, hat dahingesagt mówić ot tak sobie, mówić bez namysłu |
Dealer der (PL die Dealer) dealer, handlarz narkotyków, spekulant giełdowy |
drauflos przysłówek pot. śmiało, żwawo, bez namysłu |
Drogenhändler der (PL die Drogenhändler) handlarz narkotykami, diler narkotykowy |
Duschraum der (PL die Duschräume) pomieszczenie z natryskami, natryski |
Elektroauto das (PL die Elektroautos) samochód z napędem elektrycznym |
Engländer der (PL die Engländer) Anglik, tech. klucz nastawny, klucz francuski |
entgegenkommen czasownik kommt entgegen, kam entgegen, ist entgegengekommen nadchodzić z naprzeciwka; jemandem entgegenkommen wychodzić komuś naprzeciw; jemandem freundlich entgegenkommen zachowywać się wobec kogoś życzliwie |
erwartungsvoll przymiotnik, przysłówek oczekujący, oczekująco, z napięciem |
Fahrt die (PL die Fahrten) jazda, podróż, przejażdżka, przejazd, prędkość, szybkość; gute Fahrt! szczęśliwej podróży!, szerokiej drogi!; eine Fahrt antreten rozpoczynać podróż; auf der Fahrt w czasie podróży; mit voller Fahrt z największą szybkością; an Fahrt aufnehmen przen. nabierać tempa; einfache Fahrt podróż w jedną stronę, bilet w jedną stronę |
Findling der (PL die Findlinge) geo. głaz narzutowy |
folgenlos przymiotnik, przysłówek bez następstw |
führen czasownik führt, führte, hat geführt prowadzić, kierować, przewodzić, oprowadzać; Verhandlungen führen prowadzić negocjacje; 1:0 führen sport prowadzić 1:0; eine Mannschaft führen prowadzić drużynę; und führe uns nicht in Versuchung rel. i nie wódź nas na pokuszenie |
Gegenüber das/der (PL die Gegenüber) strona przeciwna (w dyskusji, rozmowie), osoba siedząca/stojąca naprzeciwko, sąsiad z naprzeciwka; (nur Singular) przeciwieństwo; unser Gegenüber ist eine alte Witwe naszym sąsiadem z naprzeciwka jest stara wdowa; das Gegenüber von Theorie und Praxis przeciwieństwo teorii i praktyki |
Geländemarsch der (PL die Geländemärsche) marsz na przełaj |
Getränkemarkt der (PL die Getränkemärkte) sklep z napojami |
Gewinnspiel das (PL die Gewinnspiele) konkurs z nagrodami |
gewohnheitsmäßig przymiotnik, przysłówek nawykowy, zwykły, nałogowy, z nawyku, z przyzwyczajenia, jak zwykle, nałogowo |
Gipfelkreuz das (PL die Gipfelkreuze) krzyż na szczycie |
Gliederlähmung die (PL die Gliederlähmungen) paraliż narządów ruchu, paraliż |
Grablicht das (PL die Grablichter) znicz; ein Grablicht anzünden zapalać znicz; ein Grablicht auf das Grab stellen stawiać znicz na grobie |
Handauflegen das (nur Singular) nałożenie rąk; durch Handauflegen przez nałożenie rąk |
Hauptsache die (PL die Hauptsachen) rzecz najważniesza |
Haus das (PL die Häuser) dom, domownicy, ród, firma, koncern; Haus halten prowadzić dom; zu Hause w domu; nach Hause do domu; von zu Hause z domu; von Hause aus z natury, z rodziny, pierwotnie; ins Haus gehen wchodzić do domu; das Haus Hohenzollern dom Hohenzollernów, dynastia Hohenzollernów; altes Haus pot. stary druh; gelehrtes Haus pot. mądrala; außer Haus essen jeść poza domem; von Haus aus ein Optimist/reich/Chemiker sein być z natury optymistą / być bogatym z domu / być urodzonym chemikiem; aufs Haus gehen pot. być na koszt firmy (o posiłku) |
hinsagen czasownik sagt hin, sagte hin, hat hingesagt mówić ot tak sobie, mówić bez namysłu |
Hofarzt der (PL die Hofärzte) lekarz nadworny |
Ich-Erzählung die (PL die Ich-Erzählungen) lit. opowiadanie z narratorem w pierszej osobie |
Kaffeewärmer der (PL die Kaffeewärmer) ocieplacz na dzbanek do kawy |
Knieschützer der (PL die Knieschützer) ochraniacz na kolano, nakolannik |
Kniewärmer der (PL die Kniewärmer) ocieplacz na kolano |
Kulturfonds der (PL die Kulturfonds) fundusz na potrzeby kulturalne |
Küstenlandschaft die (PL die Küstenlandschaften) krajobraz nadmorski |
lostreten czasownik tritt los, trat los, hat losgetreten powodować przez nadepnięcie, wywoływać przez nadepnięcie; eine Lawine lostreten wywołać lawinę |
Maulschlüssel der (PL die Maulschlüssel) tech. klucz płaski; verstellbarer Maulschlüssel klucz nastawny, klucz szwedzki |
mehr przysłówek więcej; immer mehr coraz więcej; viel mehr dużo więcej; nichts mehr nic więcej; nie mehr nigdy więcej; ich rauche nicht mehr już nie palę; mehr als genug aż nadto; mehr als fünf Jahre więcej niż pięć lat, przeszło pięć lat |
meinen czasownik meint, meinte, hat gemeint sądzić, myśleć, mieć na myśli, rozumieć, mieć zamiar; was meinen Sie damit? co Pan/Pani przez to rozumie?, co ma Pan/Pani na myśli?; was meinst du damit? co przez to rozumiesz?, co masz na myśli?; meinst du die Frau da? masz na myśli tę kobietę tam?; so war das nicht gemeint nie to miałem na myśli; gut gemeint sein mieć dobre zamiary |
Mieteinkünfte PL dochody z najmu |
Mieteinnahme die (PL die Mieteinnahmen) wpływy z najmu |
Milchladen der (PL die Milchläden) sklep nabiałowy, sklep z nabiałem |
Milchreis der (nur Singular) ryż na mleku |
motorgetrieben przymiotnik z napędem silnikowym |
Nachbild das (PL die Nachbilder) fiz. powidok, kontrast następczy, obraz następczy |
nachdrücklich przymiotnik, przysłówek wyraźny, zdecydowany, usilny, surowy, wyraźnie, dobitnie, usilnie, z naciskiem, kategorycznie, surowo; etwas nachdrücklich verlangen kategorycznie się czegoś domagać; eine nachdrückliche Ermahnung surowe napomnienie; nachdrücklich bitten usilnie prosić |
nachlassen czasownik lässt nach, ließ nach, hat nachgelassen słabnąć, ustawać (ból), uspokajać się, ustępować, opuszczać (ceny, procent) |
nachsitzen czasownik sitzt nach, saß nach, hat nachgesessen zostawać za karę po lekcjach |
Namensschild das (PL die Namensschilder) tabliczka z nazwiskiem, karteczka z nazwiskiem |
Natur die (PL die Naturen) natura, przyroda, charakter; von Natur aus z natury, z natury rzeczy; von Natur aus geschwätzig sein być gadatliwym z natury; die Natur bewundern podziwiać przyrodę; am Busen der Natur przen. na łonie natury, na łonie przyrody |
naturgegeben przymiotnik dany przez naturę |
naturgemäß przymiotnik naturalny, zgodny z naturą |
naturkundlich przymiotnik przyrodniczy, związany z nauką przyrody |
Naturlandschaft die (PL die Naturlandschaften) krajobraz naturalny |
naturverbunden przymiotnik związany z naturą |
naturwidrig przymiotnik sprzeczny z naturą, wbrew naturze |
Nierenwärmer der (PL die Nierenwärmer) ocieplacz na nerki |
nötig przymiotnik, przysłówek potrzebny, konieczny, niezbędny, potrzebnie, koniecznie, niezbędnie; mit der nötigen Vorsicht z należytą ostrożnością; wenn nötig jeśli to konieczne; das war wirklich nicht nötig to naprawdę nie było konieczne; das Nötigste to, co niezbędne; etwas nötig finden uważać coś za konieczne; ich muss mal ganz nötig pot. muszę za potrzebą |
Nussschlüssel der (PL die Nussschlüssel) tech. klucz nasadowy |
oben przysłówek na górze, w górze, u góry; oben auf der Liste na początku listy; nach oben gehen iść na górę (na wyższe piętro); oben erwähnt wyżej wymieniony; siehe oben patrz wyżej; ganz nach oben na sam szczyt |
Obstkorb der (PL die Obstkörbe) kosz na owoce, koszyk z owocami |
Palatschinke die (PL die Palatschinken) austr. naleśnik z nadzieniem |
Palette die (PL die Paletten) paleta, paleta ładunkowa; Farben auf der Palette mischen mieszać farby na palecie; breite Palette szeroki wybór; einige Beispiele aus der Palette unseres Angebots przen. przykładowe pozycje z naszej bogatej oferty |
Papierkorb der (PL die Papierkörbe) kosz na papiery, infor. kosz |
Preisrätsel das (PL die Preisrätsel) zagadka z nagrodą, łamigłówka z nagrodą |
Puff der (PL die Püffe/Puffe) pot. szturchaniec; (PL die Puffe/Puffs) wyściełany kosz na brudną bieliznę, puf; der/das (PL die Puffs) pot. wulg. burdel; das (nur Singular) hist. rodzaj gry planszowej |
Purser der (nur Singular) główny steward, ochmistrz na statku |
Ratschengurt der (PL die Ratschengurte) tech. taśma z napinaczem zapadkowym |
Referendariat das (PL die Referendariate) prawn. aplikacja, aplikantura, staż nauczycielski |
runter wykrzyknik komm runter! pot. zejdź na dół! |
salbungsvoll przymiotnik, przysłówek namaszczony, napuszony, z namaszczeniem |
Sattelschoner der (PL die Sattelschoner) ochraniacz na siodełko |
schäbig przymiotnik nędzny, parszywy, marny, znoszony, wytarty, wyświechtany; der Mantel sieht schon etwas schäbig aus ten płaszcz wygląda już na znoszony |
Schlüsselband das (PL die Schlüsselbänder) smycz na klucze |
Schraubenschlüssel der (PL die Schraubenschlüssel) tech. klucz maszynowy, klucz płaski (do śrub); verstellbarer Schraubenschlüssel klucz nastawny, klucz francuski |
singen czasownik singt, sang, hat gesungen śpiewać; das kann ich schon singen pot. znam to już na pamięć; freudig singend rozśpiewany |
Skiläufer der (PL die Skiläufer) narciarz, biegacz narciarski |
Spanngurt der (PL die Spanngurte) tech. taśma z naciągiem |
spannungslos przymiotnik, przysłówek bez napięć |
Straßenglätte die (nur Singular) gołoledź na drogach |
Straßenschild das (PL die Straßenschilder) tabliczka z nazwą ulicy |
Superding das (PL die Superdinger) pot. rzecz nadzwyczajna, coś nadzwyczajnego |
Tafel die (PL die Tafeln) tablica, tabela, austr. szwajc. znak drogowy, tech. tablica rozdzielcza, miejsce charytatywnego rozdawania niesprzedanych artykułów spożywczych lub posiłków; ein Wort an die Tafel schreiben pisać wyraz na tablicy; eine Tafel der natürlichen Logarithmen tablica logarytmów naturalnych; eine Tafel Schokolade tabliczka czekolady; eine festlich geschmückte Tafel lit. stół biesiadny |
Teigtasche die (PL die Teigtaschen) gastr. pieróg; gefüllte Teigtaschen pierogi nadziewane; Teigtaschen mit einer Füllung aus Quark und Kartoffeln pierogi z nadzieniem z twarogu i ziemniaków, ruskie pierogi |
Tief das (PL die Tiefs) meteo. niż, niż baryczny, pot. depresja; ein ausgedehntes Tief rozbudowany niż; das Tief rückt näher/zieht ab niż nadciąga/odsuwa się |
Treibgas das (PL die Treibgase) gaz napędowy |
Treibjagd die (PL die Treibjagden) polowanie z nagonką |
Türschild das (PL die Türschilder) tabliczka z nazwiskiem na drzwiach |
übergenug przysłówek aż nadto |
übergewichtig przymiotnik z nadwagą; übergewichtig sein mieć nadwagę |
unbeaufsichtigt przymiotnik bez nadzoru, bez opieki |
unbehelligt przymiotnik, przysłówek nienagabywany, bez nagabywań, niezaczepiony, bez zaczepki, w spokoju, bez utrudnień |
unbeschadet przyimek + GEN pomimo, mimo, bez naruszenia, bez ujmy, bez uszczerbku; przysłówek bez przeszkód |
unbewacht przymiotnik niepilnowany, niestrzeżony, bez nadzoru |
unserethalben przysłówek dawn. z powodu nas, ze względu na nas, dla nas, przez nas |
unseretwegen przysłówek z powodu nas, ze względu na nas, dla nas, przez nas |
Untertitel der (PL die Untertitel) podtytuł, napisy (w filmie); mit Untertiteln z napisami |
warten czasownik wartet, wartete, hat gewartet czekać, tech. dokonywać przeglądu, konserwować; mit etwas auf jemanden warten czekać z czymś na kogoś; bitte warten! proszę czekać!; warte mal! poczekaj!; na warte! pot. czekaj no tylko!; da kannst du lange warten! możesz sobie poczekać!, nie licz na to!; auf sich (AKK) warten lassen kazać na siebie czekać; darauf habe ich gerade noch gewartet! pot. tylko na to czekałem!, tylko tego było mi trzeba!; sein Auto warten lassen oddawać samochód do przeglądu |
Wäschekorb der (PL die Wäschekörbe) kosz na bieliznę, kosz bieliźniany |
Werkzeugkasten der (PL die Werkzeugkästen) skrzynka z narzędziami, skrzynka narzędziowa |
Widernatürlichkeit die (nur Singular) sprzeczność z naturą, perwersja |
Wissenszweig der (PL die Wissenszweige) gałąź wiedzy, gałąź nauki |
Zeit die (PL die Zeiten) czas, pora, okres, epoka; ich habe keine Zeit mehr nie mam już czasu; Zeit gewinnen zyskać na czasie; sich (DAT) Zeit lassen nie spieszyć się, nie kwapić się; von Zeit zu Zeit od czasu do czasu, raz na jakiś czas; eine Zeit lang przez pewien czas; mitteleuropäische Zeit czas środkowoeuropejski; in guten wie in schlechten Zeiten na dobre i na złe; das waren noch Zeiten! to były czasy!; die ganze Zeit über przez cały czas |
Zeltlager das (PL die Zeltlager) obóz namiotowy, kemping |
zögern czasownik zögert, zögerte, hat gezögert wahać się, ociągać się, zwlekać; ohne zu zögern bez wahania; ohne das geringste Zögern bez najmniejszego wahania |
zu przyimek + DAT do, na, przez, w, na, po, zbyt; zu sein być zamkniętym, pot. być wstawionym; ab und zu czasami, czasem, niekiedy, raz na jakis czas, od czasu do czasu, co pewien czas; das Fenster ist zu okno jest zamknięte; leider war das Museum schon zu niestety muzeum było już zamknięte |
aufschrauben czasownik schraubt auf, schraubte auf, hat aufgeschraubt odkręcać, otwierać odkręcając ein Marmeladenglas słoik z dżemem, przykręcać, przyśrubowywać, przymocowywać ein Namensschild auf die Tür tabliczkę z nazwiskiem do drzwi; den Deckel aufschrauben odkręcać wieko / przykręcać wieko |
anhängen czasownik hängt an, hängte an, hat angehängt zawieszać den Mantel an einen Haken płaszcz na wieszaku, doczepiać den Wohnwagen przyczepę kempingową, dodawać, dołączać, załączać; eine Bemerkung anhängen dodawać adnotację; eine Datei an E-mail anhängen załączać plik do e-maila; hängt an, hing an, hat angehangen przen. być związanym, przylgnąć; das Gefühl der Schuld wird ihm immer anhängen poczucie winy nigdy go nie opuszczało; einer Sekte/Glaubensrichtung anhängen być związanym z sektą/kierunkiem religijnym; einer Idee anhängen być oddanym jakiejś idei; der neuen Mode anhängen być zwolennikiem nowej mody |
Beiboot das (PL die Beiboote) naut. bajbot, bączek, łódź na wyposażeniu większej jednostki pływającej, szalupa |
Naturerlebnis das (PL die Naturerlebnisse) przeżycie związane z przyrodą, przygoda z naturą |
Fernabsatz der (PL die Fernabsätze) zbyt na odległość, sprzedaż na odległość |
Getränkebüfett das (PL die Getränkebüfetts/Getränkebüfette) bufet z napojami |
Steckschlüssel der (PL die Steckschlüssel) tech. klucz nasadowy |
Geschirrkorb der (PL die Geschirrkörbe) kosz na naczynia, suszarka do naczyń |
Stopfkorb der (PL die Stopfkörbe) kosz na ubrania do reperacji |
Meereslandschaft die (PL die Meereslandschaften) krajobraz nadmorski |
größtmöglich przymiotnik możliwie największy; mit größtmöglicher Sorgfalt z najwyższą starannością |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-10-2024 18:02
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!