SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Bronzezeit - epoka brązu
die Eisenzeit - epoka żelaza
die Antike - starożytność
das Mittelalter - średniowiecze
das Spätmittelalter - późne średniowiecze
die Renaissance - renesans, odrodzenie
die Neuzeit - nowożytność
der Dreißigjährige Krieg - wojna trzydziestoletnia
die Aufklärung - oświecenie
die Französische Revolution - rewolucja francuska
die Industrielle Revolution - rewolucja przemysłowa
die Napoleonischen Kriege - wojny napoleońskie
die Zwischenkriegszeit - międzywojnie
der Zweite Weltkrieg - pierwsza/druga wojna światowa

 
ab przyimek + DAT od, poczynając od; ab 11. Juli od 11. lipca; ab und zu czasami, czasem, niekiedy, raz na jakiś czas, od czasu do czasu, co pewien czas; auf und ab tam i z powrotem; ab sein pot. być wykończonym
Abfalleimer der (PL die Abfalleimer) wiadro na śmieci, kosz na śmieci
Abfallkorb der (PL die Abfallkörbe) kosz na śmieci
Anstich der (PL die Anstiche) napoczęcie, pierwsza porcja z napoczętej beczki
Armschützer der (PL die Armschützer) ochraniacz na ramię
aufsichtslos przymiotnik, przysłówek bez nadzoru
ausgeben czasownik gibt aus, gab aus, hat ausgegeben wydawać, wydawać pieniądze; Fahrkarten ausgeben wydawać bilety; Aktien ausgeben emitować akcje; wie viel hast du schon dafür ausgegeben? ile już na to wydałeś?; Essen an jemanden ausgeben wydawać komuś jedzenie; den Befehl ausgeben wydawać rozkaz; sich als Lehrer ausgeben podawać się za nauczyciela; eine Runde/ein Bier ausgeben pot. stawiać kolejkę/piwo
Auswärtsspiel das (PL die Auswärtsspiele) mecz na wyjeździe, mecz wyjazdowy
Bedenken nur PL wątpliwość, zastrzeżenie; Bedenken haben mieć wątpliwości; ohne Bedenken bez namysłu, bez wahania
bedenkenlos przysłówek bez wahania, bez namysłu, bez skrupułów
Besinnung die (nur Singular) świadomość, przytomność, zastanowienie, zastanowienie się; zur Besinnung kommen odzyskać przytomność; ohne Besinnung bez namysłu
Bestandsaufnahme die (PL die Bestandsaufnahmen) inwentaryzacja, spis z natury, remanent, przen. ogląd sytuacji
Betätigung die (PL die Betätigungen) działalność; (nur Singular) uruchomienie, wprawienie w ruch; durch Betätigung dieses Knopfes poprzez naciśnięcie tego przycisku
Beule die (PL die Beulen) guz, wgięcie, wgniecenie; sich eine Beule holen nabić sobie guza; eine Beule am Kopf guz na głowie; die Beule in der Hose pot. wybrzuszenie w kroku spodni (męskich)
Bewegungstaste die (PL die Bewegungstasten) infor. klawisz nawigacyjny
blicken czasownik blickt, blickte, hat geblickt patrzeć, spoglądać; auf jemanden blicken spoglądać na kogoś; sich blicken lassen pojawiać się, pokazywać się; zur Seite blicken rozglądać się na boki; ins Gesicht blicken patrzeć w twarz; nach vorne/hinten blicken patrzeć przed siebie, spoglądać do przodu/patrzeć do tyłu, spoglądać do tyłu; hoffnungsvoll/mit Hoffnung in die Zukunft blicken spoglądać z nadzieją w przyszłość, patrzeć z nadzieją w przyszłość
Boot das (PL die Boote) łódź, łódka; Boot fahren płynąć łodzią; ein Boot an Land ziehen wciągać łódź na ląd; ein Boot zu Wasser lassen spuszczać łódź na wodę; in einem/im selben/im gleichen Boot sitzen przen. jechać na tym samym wózku
Bürgerrechtler der (PL die Bürgerrechtler) działacz na rzecz przestrzegania praw obywatelskich
dahinsagen czasownik sagt dahin, sagte dahin, hat dahingesagt mówić ot tak sobie, mówić bez namysłu
Dealer der (PL die Dealer) dealer, handlarz narkotyków, spekulant giełdowy
drauflos przysłówek pot. śmiało, żwawo, bez namysłu
Drogenhändler der (PL die Drogenhändler) handlarz narkotykami, diler narkotykowy
Duschraum der (PL die Duschräume) pomieszczenie z natryskami, natryski
Elektroauto das (PL die Elektroautos) samochód z napędem elektrycznym
Engländer der (PL die Engländer) Anglik, tech. klucz nastawny, klucz francuski
entgegenkommen czasownik kommt entgegen, kam entgegen, ist entgegengekommen nadchodzić z naprzeciwka; jemandem entgegenkommen wychodzić komuś naprzeciw; jemandem freundlich entgegenkommen zachowywać się wobec kogoś życzliwie
erwartungsvoll przymiotnik, przysłówek oczekujący, oczekująco, z napięciem
Fahrt die (PL die Fahrten) jazda, podróż, przejażdżka, przejazd, prędkość, szybkość; gute Fahrt! szczęśliwej podróży!, szerokiej drogi!; eine Fahrt antreten rozpoczynać podróż; auf der Fahrt w czasie podróży; mit voller Fahrt z największą szybkością; an Fahrt aufnehmen przen. nabierać tempa; einfache Fahrt podróż w jedną stronę, bilet w jedną stronę
Findling der (PL die Findlinge) geo. głaz narzutowy
folgenlos przymiotnik, przysłówek bez następstw
führen czasownik führt, führte, hat geführt prowadzić, kierować, przewodzić, oprowadzać; Verhandlungen führen prowadzić negocjacje; 1:0 führen sport prowadzić 1:0; eine Mannschaft führen prowadzić drużynę; und führe uns nicht in Versuchung rel. i nie wódź nas na pokuszenie
Gegenüber das/der (PL die Gegenüber) strona przeciwna (w dyskusji, rozmowie), osoba siedząca/stojąca naprzeciwko, sąsiad z naprzeciwka; (nur Singular) przeciwieństwo; unser Gegenüber ist eine alte Witwe naszym sąsiadem z naprzeciwka jest stara wdowa; das Gegenüber von Theorie und Praxis przeciwieństwo teorii i praktyki
Geländemarsch der (PL die Geländemärsche) marsz na przełaj
Getränkemarkt der (PL die Getränkemärkte) sklep z napojami
Gewinnspiel das (PL die Gewinnspiele) konkurs z nagrodami
gewohnheitsmäßig przymiotnik, przysłówek nawykowy, zwykły, nałogowy, z nawyku, z przyzwyczajenia, jak zwykle, nałogowo
Gipfelkreuz das (PL die Gipfelkreuze) krzyż na szczycie
Gliederlähmung die (PL die Gliederlähmungen) paraliż narządów ruchu, paraliż
Grablicht das (PL die Grablichter) znicz; ein Grablicht anzünden zapalać znicz; ein Grablicht auf das Grab stellen stawiać znicz na grobie
Handauflegen das (nur Singular) nałożenie rąk; durch Handauflegen przez nałożenie rąk
Hauptsache die (PL die Hauptsachen) rzecz najważniesza
Haus das (PL die Häuser) dom, domownicy, ród, firma, koncern; Haus halten prowadzić dom; zu Hause w domu; nach Hause do domu; von zu Hause z domu; von Hause aus z natury, z rodziny, pierwotnie; ins Haus gehen wchodzić do domu; das Haus Hohenzollern dom Hohenzollernów, dynastia Hohenzollernów; altes Haus pot. stary druh; gelehrtes Haus pot. mądrala; außer Haus essen jeść poza domem; von Haus aus ein Optimist/reich/Chemiker sein być z natury optymistą / być bogatym z domu / być urodzonym chemikiem; aufs Haus gehen pot. być na koszt firmy (o posiłku)
hinsagen czasownik sagt hin, sagte hin, hat hingesagt mówić ot tak sobie, mówić bez namysłu
Hofarzt der (PL die Hofärzte) lekarz nadworny
Ich-Erzählung die (PL die Ich-Erzählungen) lit. opowiadanie z narratorem w pierszej osobie
Kaffeewärmer der (PL die Kaffeewärmer) ocieplacz na dzbanek do kawy
Knieschützer der (PL die Knieschützer) ochraniacz na kolano, nakolannik
Kniewärmer der (PL die Kniewärmer) ocieplacz na kolano
Kulturfonds der (PL die Kulturfonds) fundusz na potrzeby kulturalne
Küstenlandschaft die (PL die Küstenlandschaften) krajobraz nadmorski
lostreten czasownik tritt los, trat los, hat losgetreten powodować przez nadepnięcie, wywoływać przez nadepnięcie; eine Lawine lostreten wywołać lawinę
Maulschlüssel der (PL die Maulschlüssel) tech. klucz płaski; verstellbarer Maulschlüssel klucz nastawny, klucz szwedzki
mehr przysłówek więcej; immer mehr coraz więcej; viel mehr dużo więcej; nichts mehr nic więcej; nie mehr nigdy więcej; ich rauche nicht mehr już nie palę; mehr als genug aż nadto; mehr als fünf Jahre więcej niż pięć lat, przeszło pięć lat
meinen czasownik meint, meinte, hat gemeint sądzić, myśleć, mieć na myśli, rozumieć, mieć zamiar; was meinen Sie damit? co Pan/Pani przez to rozumie?, co ma Pan/Pani na myśli?; was meinst du damit? co przez to rozumiesz?, co masz na myśli?; meinst du die Frau da? masz na myśli tę kobietę tam?; so war das nicht gemeint nie to miałem na myśli; gut gemeint sein mieć dobre zamiary
Mieteinkünfte PL dochody z najmu
Mieteinnahme die (PL die Mieteinnahmen) wpływy z najmu
Milchladen der (PL die Milchläden) sklep nabiałowy, sklep z nabiałem
Milchreis der (nur Singular) ryż na mleku
motorgetrieben przymiotnik z napędem silnikowym
Nachbild das (PL die Nachbilder) fiz. powidok, kontrast następczy, obraz następczy
nachdrücklich przymiotnik, przysłówek wyraźny, zdecydowany, usilny, surowy, wyraźnie, dobitnie, usilnie, z naciskiem, kategorycznie, surowo; etwas nachdrücklich verlangen kategorycznie się czegoś domagać; eine nachdrückliche Ermahnung surowe napomnienie; nachdrücklich bitten usilnie prosić
nachlassen czasownik lässt nach, ließ nach, hat nachgelassen słabnąć, ustawać (ból), uspokajać się, ustępować, opuszczać (ceny, procent)
nachsitzen czasownik sitzt nach, saß nach, hat nachgesessen zostawać za karę po lekcjach
Namensschild das (PL die Namensschilder) tabliczka z nazwiskiem, karteczka z nazwiskiem
Natur die (PL die Naturen) natura, przyroda, charakter; von Natur aus z natury, z natury rzeczy; von Natur aus geschwätzig sein być gadatliwym z natury; die Natur bewundern podziwiać przyrodę; am Busen der Natur przen. na łonie natury, na łonie przyrody
naturgegeben przymiotnik dany przez naturę
naturgemäß przymiotnik naturalny, zgodny z naturą
naturkundlich przymiotnik przyrodniczy, związany z nauką przyrody
Naturlandschaft die (PL die Naturlandschaften) krajobraz naturalny
naturverbunden przymiotnik związany z naturą
naturwidrig przymiotnik sprzeczny z naturą, wbrew naturze
Nierenwärmer der (PL die Nierenwärmer) ocieplacz na nerki
nötig przymiotnik, przysłówek potrzebny, konieczny, niezbędny, potrzebnie, koniecznie, niezbędnie; mit der nötigen Vorsicht z należytą ostrożnością; wenn nötig jeśli to konieczne; das war wirklich nicht nötig to naprawdę nie było konieczne; das Nötigste to, co niezbędne; etwas nötig finden uważać coś za konieczne; ich muss mal ganz nötig pot. muszę za potrzebą
Nussschlüssel der (PL die Nussschlüssel) tech. klucz nasadowy
oben przysłówek na górze, w górze, u góry; oben auf der Liste na początku listy; nach oben gehen iść na górę (na wyższe piętro); oben erwähnt wyżej wymieniony; siehe oben patrz wyżej; ganz nach oben na sam szczyt
Obstkorb der (PL die Obstkörbe) kosz na owoce, koszyk z owocami
Palatschinke die (PL die Palatschinken) austr. naleśnik z nadzieniem
Palette die (PL die Paletten) paleta, paleta ładunkowa; Farben auf der Palette mischen mieszać farby na palecie; breite Palette szeroki wybór; einige Beispiele aus der Palette unseres Angebots przen. przykładowe pozycje z naszej bogatej oferty
Papierkorb der (PL die Papierkörbe) kosz na papiery, infor. kosz
Preisrätsel das (PL die Preisrätsel) zagadka z nagrodą, łamigłówka z nagrodą
Puff der (PL die Püffe/Puffe) pot. szturchaniec; (PL die Puffe/Puffs) wyściełany kosz na brudną bieliznę, puf; der/das (PL die Puffs) pot. wulg. burdel; das (nur Singular) hist. rodzaj gry planszowej
Purser der (nur Singular) główny steward, ochmistrz na statku
Ratschengurt der (PL die Ratschengurte) tech. taśma z napinaczem zapadkowym
Referendariat das (PL die Referendariate) prawn. aplikacja, aplikantura, staż nauczycielski
runter wykrzyknik komm runter! pot. zejdź na dół!
salbungsvoll przymiotnik, przysłówek namaszczony, napuszony, z namaszczeniem
Sattelschoner der (PL die Sattelschoner) ochraniacz na siodełko
schäbig przymiotnik nędzny, parszywy, marny, znoszony, wytarty, wyświechtany; der Mantel sieht schon etwas schäbig aus ten płaszcz wygląda już na znoszony
Schlüsselband das (PL die Schlüsselbänder) smycz na klucze
Schraubenschlüssel der (PL die Schraubenschlüssel) tech. klucz maszynowy, klucz płaski (do śrub); verstellbarer Schraubenschlüssel klucz nastawny, klucz francuski
singen czasownik singt, sang, hat gesungen śpiewać; das kann ich schon singen pot. znam to już na pamięć; freudig singend rozśpiewany
Skiläufer der (PL die Skiläufer) narciarz, biegacz narciarski
Spanngurt der (PL die Spanngurte) tech. taśma z naciągiem
spannungslos przymiotnik, przysłówek bez napięć
Straßenglätte die (nur Singular) gołoledź na drogach
Straßenschild das (PL die Straßenschilder) tabliczka z nazwą ulicy
Superding das (PL die Superdinger) pot. rzecz nadzwyczajna, coś nadzwyczajnego
Tafel die (PL die Tafeln) tablica, tabela, austr. szwajc. znak drogowy, tech. tablica rozdzielcza, miejsce charytatywnego rozdawania niesprzedanych artykułów spożywczych lub posiłków; ein Wort an die Tafel schreiben pisać wyraz na tablicy; eine Tafel der natürlichen Logarithmen tablica logarytmów naturalnych; eine Tafel Schokolade tabliczka czekolady; eine festlich geschmückte Tafel lit. stół biesiadny
Teigtasche die (PL die Teigtaschen) gastr. pieróg; gefüllte Teigtaschen pierogi nadziewane; Teigtaschen mit einer Füllung aus Quark und Kartoffeln pierogi z nadzieniem z twarogu i ziemniaków, ruskie pierogi
Tief das (PL die Tiefs) meteo. niż, niż baryczny, pot. depresja; ein ausgedehntes Tief rozbudowany niż; das Tief rückt näher/zieht ab niż nadciąga/odsuwa się
Treibgas das (PL die Treibgase) gaz napędowy
Treibjagd die (PL die Treibjagden) polowanie z nagonką
Türschild das (PL die Türschilder) tabliczka z nazwiskiem na drzwiach
übergenug przysłówek aż nadto
übergewichtig przymiotnik z nadwagą; übergewichtig sein mieć nadwagę
unbeaufsichtigt przymiotnik bez nadzoru, bez opieki
unbehelligt przymiotnik, przysłówek nienagabywany, bez nagabywań, niezaczepiony, bez zaczepki, w spokoju, bez utrudnień
unbeschadet przyimek + GEN pomimo, mimo, bez naruszenia, bez ujmy, bez uszczerbku; przysłówek bez przeszkód
unbewacht przymiotnik niepilnowany, niestrzeżony, bez nadzoru
unserethalben przysłówek dawn. z powodu nas, ze względu na nas, dla nas, przez nas
unseretwegen przysłówek z powodu nas, ze względu na nas, dla nas, przez nas
Untertitel der (PL die Untertitel) podtytuł, napisy (w filmie); mit Untertiteln z napisami
warten czasownik wartet, wartete, hat gewartet czekać, tech. dokonywać przeglądu, konserwować; mit etwas auf jemanden warten czekać z czymś na kogoś; bitte warten! proszę czekać!; warte mal! poczekaj!; na warte! pot. czekaj no tylko!; da kannst du lange warten! możesz sobie poczekać!, nie licz na to!; auf sich (AKK) warten lassen kazać na siebie czekać; darauf habe ich gerade noch gewartet! pot. tylko na to czekałem!, tylko tego było mi trzeba!; sein Auto warten lassen oddawać samochód do przeglądu
Wäschekorb der (PL die Wäschekörbe) kosz na bieliznę, kosz bieliźniany
Werkzeugkasten der (PL die Werkzeugkästen) skrzynka z narzędziami, skrzynka narzędziowa
Widernatürlichkeit die (nur Singular) sprzeczność z naturą, perwersja
Wissenszweig der (PL die Wissenszweige) gałąź wiedzy, gałąź nauki
Zeit die (PL die Zeiten) czas, pora, okres, epoka; ich habe keine Zeit mehr nie mam już czasu; Zeit gewinnen zyskać na czasie; sich (DAT) Zeit lassen nie spieszyć się, nie kwapić się; von Zeit zu Zeit od czasu do czasu, raz na jakiś czas; eine Zeit lang przez pewien czas; mitteleuropäische Zeit czas środkowoeuropejski; in guten wie in schlechten Zeiten na dobre i na złe; das waren noch Zeiten! to były czasy!; die ganze Zeit über przez cały czas
Zeltlager das (PL die Zeltlager) obóz namiotowy, kemping
zögern czasownik zögert, zögerte, hat gezögert wahać się, ociągać się, zwlekać; ohne zu zögern bez wahania; ohne das geringste Zögern bez najmniejszego wahania
zu przyimek + DAT do, na, przez, w, na, po, zbyt; zu sein być zamkniętym, pot. być wstawionym; ab und zu czasami, czasem, niekiedy, raz na jakis czas, od czasu do czasu, co pewien czas; das Fenster ist zu okno jest zamknięte; leider war das Museum schon zu niestety muzeum było już zamknięte
aufschrauben czasownik schraubt auf, schraubte auf, hat aufgeschraubt odkręcać, otwierać odkręcając ein Marmeladenglas słoik z dżemem, przykręcać, przyśrubowywać, przymocowywać ein Namensschild auf die Tür tabliczkę z nazwiskiem do drzwi; den Deckel aufschrauben odkręcać wieko / przykręcać wieko
anhängen czasownik hängt an, hängte an, hat angehängt zawieszać den Mantel an einen Haken płaszcz na wieszaku, doczepiać den Wohnwagen przyczepę kempingową, dodawać, dołączać, załączać; eine Bemerkung anhängen dodawać adnotację; eine Datei an E-mail anhängen załączać plik do e-maila; hängt an, hing an, hat angehangen przen. być związanym, przylgnąć; das Gefühl der Schuld wird ihm immer anhängen poczucie winy nigdy go nie opuszczało; einer Sekte/Glaubensrichtung anhängen być związanym z sektą/kierunkiem religijnym; einer Idee anhängen być oddanym jakiejś idei; der neuen Mode anhängen być zwolennikiem nowej mody
Beiboot das (PL die Beiboote) naut. bajbot, bączek, łódź na wyposażeniu większej jednostki pływającej, szalupa
Naturerlebnis das (PL die Naturerlebnisse) przeżycie związane z przyrodą, przygoda z naturą
Fernabsatz der (PL die Fernabsätze) zbyt na odległość, sprzedaż na odległość
Getränkebüfett das (PL die Getränkebüfetts/Getränkebüfette) bufet z napojami
Steckschlüssel der (PL die Steckschlüssel) tech. klucz nasadowy
Geschirrkorb der (PL die Geschirrkörbe) kosz na naczynia, suszarka do naczyń
Stopfkorb der (PL die Stopfkörbe) kosz na ubrania do reperacji
Meereslandschaft die (PL die Meereslandschaften) krajobraz nadmorski
größtmöglich przymiotnik możliwie największy; mit größtmöglicher Sorgfalt z najwyższą starannością

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
puncować, punkcja, hakt, begutachtet, Mehlbrei, Rücksprache, rozważać, kręcić głową, bequemen, laufende, Bildungsangebot, angebahnt, Einparkhilfe, podlizywać się, unerwartet, Aufkleber, tiara, Warenhaus, palec mały, Turbolader, uzgadniać, hop, stagnacja, każdorazowo, stagnieren, Bußgeldbescheid

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-10-2024 18:02


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków